Il y a bien longtemps
Je possédais un nom
On m'appelais Pépito
J’étais le plus beau
De la calle Rosario
Dans ma petite maison près du grand mercado
Pépito, Pépito je vendais des abricots
Aux touristes et aux gringos
Qui me prennaient en photo
C’était la belle vie
À mexico city
Je me rappelle aussi des tableaux de Mariko,
Une peintre japonaise dont j’étais l'heureux modèle
Le soir lui faisant l’amour lui murmurant à l'oreille
Mariko, ma Mariko sache que tu es la plus belle
Mais quand les amours meurent
Les fruit perderont leur saveur
Quand les amours meurent
Les fruits perderont leur saveur
Un orage samedi
Des bruits des coups de fusils
Sous l’auvent de ma maison
Une foule dans la rue et ils ont pris mon nom
Dans la brousse et dans la pluie, ce triste samedi
Dit moi a quoi ça sert d’huiler mes révolver,
Si jamais je n’trouverais l’assassin de ma …
Quinze heure au poste à attendre et j’ai bien vite compris
Qu’on a payé les témoins, les flics et le juge aussi
J’ai pleuré pour ma mère, c’est bien fait pour moi
Car les hommes sont cruels telle la justice ici-bas
Mais quand les amours meurent
Les fruits perderont leur saveur
Mais quand les amour meurent
Les fruits perderont leur saveur
Bon vent pour les criminels
La justice n’existe pas
Bon vent pour les criminels
La justice n’existe pas
Mes abricot on vite pourri ma mariko elle est partie,
Et le p’tit Pepito a erré toutes ses nuits
Et caché dans un camion, j’ai dépassé la frontière
Sur mes papier un nouveau nom mais dans mon âme le même enfer
J'ai traversé un continent jusqu'à la noirceur de l'hiver
Où les fruits n'ont pas de saisons apeurés par les conifères
Et puis je repense à mon père, à la misère de mère
À la belle mariko aux couleurs sur ses pinceaux,
À l'orange au rouge au vert en poudre sur ses paupières,
Qu'est-ce que j'aurais pu bien faire? Mes malheurs m'indiffèrent
J'oublie la vie que j'ai vécu, mon prénom et mon passé
Les juges et les policiers de la ville qui m'a ruiné
Quand je vais me balader sur la neige des sentiers
Je me suis sans cesse aveuglé par le soleil de février
Le soleil qui brille encore sur la calle rosario
Sur la tête des salauds qui ont tiré sur ma mère
Il est l'heure pépito de sortir de ta tanière
Mieux vaut plus tard que tôt
Pour huiler mes revolvers
credits
from Bretelles et Cardigans,
released April 19, 2024
Ariel Ridgeway: Guitare, voix
Vithou Thurber-Prom Tep: Claviers, piano, voix
Pascal Lepage: Batterie, voix
Olivier Couture: Basse, voix
Enregistrements: Ariel Ridgeway et Olivier Couture
Production et réalisation: Faux Chic
Paroles: Raphael Rekab et Ariel Ridgeway
Musique: Faux Chic
Mixage: Patrice Pruneau
Matriçage: Harris Newman de Grey Market Mastering
Psychedelic folk-rock, hazy synthesized funk, and smoky French vocals are just a few of the elements in Project Gemini's latest record. Bandcamp New & Notable Apr 6, 2024
The Neapolitan native reimagines music from iconic 70s Italian gangster films for an original and stylish modern day soundtrack. Bandcamp New & Notable Mar 26, 2024